黑月光它跌落神坛
21
总点击
沈冰姿,沈冰姿
主角
fanqie
来源
现代言情《黑月光它跌落神坛》,男女主角分别是沈冰姿沈冰姿,作者“九阙芙蓉”创作的一部优秀作品,纯净无弹窗版阅读体验极佳,剧情简介:沈冰姿第一次听到"发作性睡病"这个陌生又拗口的医学术语时,年仅十二岁,刚刚踏入初中校园。当时,医生仔细端详着那份沉甸甸的睡眠监测报告,面色凝重却又语气和蔼地说道:"孩子啊,经过详细检查后发现您患有一种罕见且棘手的神经系统疾病——发作性睡病。很遗憾,以现在的医疗水平而言,这种病尚无完全治愈之法。患病者常常会毫无征兆地陷入昏睡状态,并可能伴随出现猝倒、睡眠瘫痪以及幻觉等症状。"听完这番话,我与母亲面面...
精彩试读
从医院那个充斥着消毒水气味和沉重宣判的诊室,到这间充满哄笑和刺眼阳光的教室,不过短短几天。
那只被诊断书无形“折断翅膀”的鸟儿,还没来得及尝试飞翔,就己经在众目睽睽下,撞上了名为“现实”的坚硬笼壁,头破血流。
我知道,这仅仅是开始。
深渊己经张开了口,而我正站在边缘,摇摇欲坠。
发作性睡病偷走的,不仅仅是清醒的时间。
它更像一个悄无声息的小偷,溜进我大脑最精密的档案库,将那些清晰分门别类的记忆索引搅得一团糟,然后把档案本身也弄得字迹模糊、残缺不全。
尤其是对英语这种依赖大量记忆和熟练度的学科,它的摧毁性几乎是精准打击。
早自习,英语背诵任务。
教室里是嗡嗡的读书声,同学们或高声朗读,或低声默记。
我捧着英语书,嘴唇机械地开合,跟着大家一起念着那篇关于“My Dream”的短文。
每一个单词单独看都认识,可当它们连成句子,再要求我连贯地背出来时,我的大脑就像生锈的齿轮,卡住了。
“I h**e a dream... to *ecome a... a...” 下一个词是什么?
“scientist”!
对,科学家。
可当我试图把 “*ecome a scientist” 连起来时,中间那个 “a” 仿佛凭空消失了,或者和后面的 “scientist” 粘在了一起,读起来别扭至极。
更可怕的是,我明明刚看过这句,眼睛扫过,心里默念过,可当我想依靠瞬时记忆复述时,那片区域却是一片空白。
我用力闭上眼睛,试图在黑暗中“看到”课本上的字句。
没有用。
曾经像高清照片一样印在脑海里的页面,现在只剩下模糊的色块和零星几个残缺的单词,像被水浸过的墨迹。
周围的读书声仿佛变成了有形的压力,挤压着我。
旁边的同学己经可以流利地背诵前半段了,而我还在前三句挣扎,不断重复,不断卡壳。
焦虑像藤蔓一样缠上来,越缠越紧,让我呼吸不畅。
越是着急,那些字母就越是调皮地跳来跳去,不肯归位。
然后是听写。
英语老师站在***,用她清晰却冷酷的声音念出单词和短句。
粉笔敲击黑板的“笃笃”声,像是敲在我的神经上。
第一个词,“a*andon”。
放弃。
多么讽刺。
我握着笔,笔尖悬在听写本上方,微微颤抖。
a-*-a-n-d-o-n?
不对,是a-*-a-n-d-o-n吗?
中间有几个n?
d后面是o吗?
明明昨晚临睡前还强迫自己看了好几遍,现在它却像一个褪色的梦,只剩一个模糊的影子。
第二个,第三个……老师的语速平稳,单词一个个落下,对我来说却像一场凌迟。
我写下的字母歪歪扭扭,充满不确定的涂改。
有些词我只能写出开头两个字母,后面是一片令人心慌的空白。
有些词我甚至觉得完全陌生,尽管我知道它们一定在单词表里出现过。
我能听到周围笔尖划过纸张的沙沙声,流畅而密集。
那声音像细密的针,扎在我的耳膜上。
我知道,很多同学己经写完了,正在检查,或者无所事事地等待。
而我,还在跟第五个单词搏斗,额头上己经渗出了细密的冷汗。
最后,是背诵检查。
小组长轮流到每个人跟前听背。
轮到我的时候,我站起来,面对着小组长——一个英语很好的女生,她脸上公事公办的表情里,隐约有一丝不易察觉的不耐烦。
“开始吧。”
她说。
我张了张嘴,喉咙干涩。
“I… I h**e a dream…” 开头顺利,然后,“to… to **ke the world… a *etter place?” 不对,原文不是这样的!
我的大脑瞬间一片空白,后面是什么?
是 “to help people” 还是 “to discover new things”?
panic 完全攫住了我。
我僵在那里,脸涨得通红,眼睛慌乱地瞟向课本,但距离太远,根本看不清。
小组长等了几秒,叹了口气:“还没背熟?
再准备一下吧,下课我再找你。”
那语气里的失望和“果然如此”的意味,比首接批评更让我难受。
我颓然坐下,攥紧了拳头,指甲深深陷进掌心。
挫败感像冰冷的潮水,淹没了头顶。
不是没有努力,我花了比别人多一倍的时间来预习、复习、背诵。
可那些努力,就像把水倒进一个漏底的桶里,顷刻间就流失殆尽,留不下一点痕迹。
这种“努力却毫无成效”的感觉,比单纯的“学不会”更让人绝望。
它一点点蚕食着我的信心,告诉我:你看,你不是不努力,你是真的不行了。
那个过目不忘的沈冰姿,己经死了。
曾经引以为傲的武器,如今锈蚀钝折,反过来割伤我自己。
英语课上被揪耳朵的公开羞辱,是瞬间的剧痛;而这种日复一日、在曾经最擅长的领域里无能为力的磨损,则是缓慢的、无休止的凌迟。
深渊之下,并非只有一次坠落。
而是每一天,每一节课,每一次听写和背诵,都在往下掉一层。
我不知道底下还有多深,我只知道,光,正在我头顶迅速缩小,变成遥不可及的一个白点。
那只被诊断书无形“折断翅膀”的鸟儿,还没来得及尝试飞翔,就己经在众目睽睽下,撞上了名为“现实”的坚硬笼壁,头破血流。
我知道,这仅仅是开始。
深渊己经张开了口,而我正站在边缘,摇摇欲坠。
发作性睡病偷走的,不仅仅是清醒的时间。
它更像一个悄无声息的小偷,溜进我大脑最精密的档案库,将那些清晰分门别类的记忆索引搅得一团糟,然后把档案本身也弄得字迹模糊、残缺不全。
尤其是对英语这种依赖大量记忆和熟练度的学科,它的摧毁性几乎是精准打击。
早自习,英语背诵任务。
教室里是嗡嗡的读书声,同学们或高声朗读,或低声默记。
我捧着英语书,嘴唇机械地开合,跟着大家一起念着那篇关于“My Dream”的短文。
每一个单词单独看都认识,可当它们连成句子,再要求我连贯地背出来时,我的大脑就像生锈的齿轮,卡住了。
“I h**e a dream... to *ecome a... a...” 下一个词是什么?
“scientist”!
对,科学家。
可当我试图把 “*ecome a scientist” 连起来时,中间那个 “a” 仿佛凭空消失了,或者和后面的 “scientist” 粘在了一起,读起来别扭至极。
更可怕的是,我明明刚看过这句,眼睛扫过,心里默念过,可当我想依靠瞬时记忆复述时,那片区域却是一片空白。
我用力闭上眼睛,试图在黑暗中“看到”课本上的字句。
没有用。
曾经像高清照片一样印在脑海里的页面,现在只剩下模糊的色块和零星几个残缺的单词,像被水浸过的墨迹。
周围的读书声仿佛变成了有形的压力,挤压着我。
旁边的同学己经可以流利地背诵前半段了,而我还在前三句挣扎,不断重复,不断卡壳。
焦虑像藤蔓一样缠上来,越缠越紧,让我呼吸不畅。
越是着急,那些字母就越是调皮地跳来跳去,不肯归位。
然后是听写。
英语老师站在***,用她清晰却冷酷的声音念出单词和短句。
粉笔敲击黑板的“笃笃”声,像是敲在我的神经上。
第一个词,“a*andon”。
放弃。
多么讽刺。
我握着笔,笔尖悬在听写本上方,微微颤抖。
a-*-a-n-d-o-n?
不对,是a-*-a-n-d-o-n吗?
中间有几个n?
d后面是o吗?
明明昨晚临睡前还强迫自己看了好几遍,现在它却像一个褪色的梦,只剩一个模糊的影子。
第二个,第三个……老师的语速平稳,单词一个个落下,对我来说却像一场凌迟。
我写下的字母歪歪扭扭,充满不确定的涂改。
有些词我只能写出开头两个字母,后面是一片令人心慌的空白。
有些词我甚至觉得完全陌生,尽管我知道它们一定在单词表里出现过。
我能听到周围笔尖划过纸张的沙沙声,流畅而密集。
那声音像细密的针,扎在我的耳膜上。
我知道,很多同学己经写完了,正在检查,或者无所事事地等待。
而我,还在跟第五个单词搏斗,额头上己经渗出了细密的冷汗。
最后,是背诵检查。
小组长轮流到每个人跟前听背。
轮到我的时候,我站起来,面对着小组长——一个英语很好的女生,她脸上公事公办的表情里,隐约有一丝不易察觉的不耐烦。
“开始吧。”
她说。
我张了张嘴,喉咙干涩。
“I… I h**e a dream…” 开头顺利,然后,“to… to **ke the world… a *etter place?” 不对,原文不是这样的!
我的大脑瞬间一片空白,后面是什么?
是 “to help people” 还是 “to discover new things”?
panic 完全攫住了我。
我僵在那里,脸涨得通红,眼睛慌乱地瞟向课本,但距离太远,根本看不清。
小组长等了几秒,叹了口气:“还没背熟?
再准备一下吧,下课我再找你。”
那语气里的失望和“果然如此”的意味,比首接批评更让我难受。
我颓然坐下,攥紧了拳头,指甲深深陷进掌心。
挫败感像冰冷的潮水,淹没了头顶。
不是没有努力,我花了比别人多一倍的时间来预习、复习、背诵。
可那些努力,就像把水倒进一个漏底的桶里,顷刻间就流失殆尽,留不下一点痕迹。
这种“努力却毫无成效”的感觉,比单纯的“学不会”更让人绝望。
它一点点蚕食着我的信心,告诉我:你看,你不是不努力,你是真的不行了。
那个过目不忘的沈冰姿,己经死了。
曾经引以为傲的武器,如今锈蚀钝折,反过来割伤我自己。
英语课上被揪耳朵的公开羞辱,是瞬间的剧痛;而这种日复一日、在曾经最擅长的领域里无能为力的磨损,则是缓慢的、无休止的凌迟。
深渊之下,并非只有一次坠落。
而是每一天,每一节课,每一次听写和背诵,都在往下掉一层。
我不知道底下还有多深,我只知道,光,正在我头顶迅速缩小,变成遥不可及的一个白点。
正文目录
相关书籍
友情链接